"난 자연을 보호해요. 알코올로 움직이니까."
드림셀러에서, 바르톨로메우의 명대사.
Bartolomeu from O Vendedor de Sonhos, Augusto Cury.
catchp:
상황설명을 위한 희화화된 나레이터임과 동시에, 작가가 여과없이 던지고 싶은 말을 대신 해주던.. 정형돈스러운 정이 가는 캐릭터.
드림셀러에서, 바르톨로메우의 명대사.
Bartolomeu from O Vendedor de Sonhos, Augusto Cury.
catchp:
상황설명을 위한 희화화된 나레이터임과 동시에, 작가가 여과없이 던지고 싶은 말을 대신 해주던.. 정형돈스러운 정이 가는 캐릭터.
'한 줄 안에' 카테고리의 다른 글
윌리엄 쿠퍼, "지식은 자신이 이만큼 배웠다고 하는 자랑이며, 지혜는 자신이 이 이상은 모른다는 겸손이다." (0) | 2012.05.03 |
---|---|
"WORK SMARTER, NOT HARDER." (일을 열심히만 하지 말고 현명하게 하라) (0) | 2012.05.02 |
앰브로즈 비어스, "결혼! 왕 한 명, 여왕 한 명, 그리고 노예 두 명. 모두 합쳐서 둘." (0) | 2012.04.29 |
도로시 파커, "누구에 대해 솔직하다는 거죠?" (0) | 2012.04.17 |
까비르, "꽃을 보러 정원으로 가지 말라. 그대 몸 안에 꽃이 만발한 정원이 있다." (0) | 2012.03.17 |
"Nobody's Fault but Mine." (0) | 2012.03.16 |
"Why and for Whom You Do What You Do?" (0) | 2012.02.23 |
고레카와 긴조, "아직은 벌써가 되고, 벌써는 아직이 된다." (0) | 2012.01.11 |
It is generally the idle who complain they cannot find time to do what they wish to do. (0) | 2012.01.10 |
아리스토텔레스, "현인처럼 생각하고, 범인(凡人)처럼 말하라." (0) | 2012.01.05 |